Noun phrase. Plural chères amies. Late 18th century.
[French, literally 'dear (woman) friend'.]
A female lover; a mistress.
As Lexicolatry has covered words for male lovers, it seems only fitting that it covers female lovers too, and chère amie is as beautifully euphemistic as it is French. "She's only a friend, darling, I promise. A dear friend. A dear, dear, dear friend indeed ..."
Are you, have you ever been, or would you ever be a chère amie?
Do you think using a deliciously romantic-sounding French euphemism would ever mollify an angry wife?
Do please leave your dearest, friendliest comments in the box below.